II Hackathon de Tecnologías del Lenguaje en 4YFN (MWC 2018)

Red.es, en colaboración con la Secretaría de Estado para la Sociedad de la Información y la Agenda Digital (SESIAD) ha publicado las bases de la convocatoria para participar en el segundo concurso ‘Hackathon de tecnologías del lenguaje’, destinado a empresas e investigadores relacionados con el Procesamiento del Lenguaje Natural y la Traducción Automática y los sistemas conversacionales. Esta nueva edición incorpora como principal novedad el establecimiento de dos categorías, una general y otra específica de biomedicina.

Esta actividad, que se enmarca en el Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje (Plan TL), tiene como objetivo fomentar el desarrollo de aplicaciones y funcionalidades relacionadas con el procesamiento del lenguaje natural y la traducción automática y los sistemas conversacionales en un corto periodo de tiempo. El concurso también pretende incentivar el talento, la capacidad técnica y la creatividad de los participantes; difundir las capacidades y las oportunidades de este subsector, y promocionar el trabajo en grupo y la colaboración entre los participantes.

Los interesados en participar en el Hackathon pueden inscribirse a través de la sede de Red.es hasta el próximo día 14 de diciembre de 2017.

El concurso se desarrollará en dos fases. La primera será online y la segunda presencial, en el marco del evento Four Years From Now (FYFN), que se celebrará en Barcelona del 26 al 28 de febrero, dentro de la agenda del Mobile World Congress (MWC).

En la categoría ‘Corpus Generales’ puede participar cualquier corpus que no pueda calificarse como del área de la salud y/o la biotecnología. La presentación de los 10 prototipos finalistas tendrá lugar el 26 de febrero.

La categoría de ‘Biomedicina’ está destinada a corpus de especialidad pertenecientes a las áreas de salud y/o biotecnología. Los 10 prototipos finalistas de esta categoría se presentarán en Barcelona el 27 de febrero.

El Hackathon cuenta con un espacio web propio a través del que se facilitará el acceso a corpus y herramientas para el desarrollo de prototipos. En él también se publicará información relevante sobre la competición.

El Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje de la Agenda Digital asume el reto de impulsar el sector del PLN y la traducción automática de forma coordinada, buscando sinergias y evitando la duplicidad de esfuerzos, conforme a las recomendaciones de la Comisión para la Reforma de las Administraciones Públicas (CORA).